cõi âm
Học thuậtThân thiện
Truyền thuyết kể về một anh hùng đã mạo hiểm vào cõi âm để giải cứu một linh hồn.
Définition
- Nom :
- Royaume des ombres, monde des morts : "cõi âm" désigne le royaume des morts, l'au-delà ou le monde souterrain dans les croyances spirituelles et la littérature traditionnelle vietnamienne. Il s'agit d'un terme archaïque et poétique.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Linh hồn người đã khuất trở về cõi âm. (L'âme du défunt est retournée dans le royaume des ombres.)
- Trong truyện cổ, nhân vật thường phải xuống cõi âm. (Dans les contes populaires, les personnages doivent souvent descendre dans le monde des morts.)
Utilisations avancées
- "bên kia cõi âm" : de l'autre côté du royaume des ombres.
- Anh ấy tin rằng người thân đang theo dõi mình từ bên kia cõi âm. (Il croit que ses proches le surveillent depuis l'autre côté du royaume des ombres.)
Variantes et mots apparentés
- Âm phủ (nom) : les enfers, le monde souterrain. Terme plus courant que "cõi âm".
- Địa ngục (nom) : l'enfer (connotation souvent plus punitive).
- Thế giới bên kia (nom) : l'autre monde, l'au-delà (terme plus général).
Synonymes
- Royaume des morts : royaume des morts.
- Au-delà : au-delà.
- Monde souterrain : monde souterrain.
Expressions idiomatiques liées
- Xuống cõi âm : descendre dans le royaume des ombres (mourir).
- Cụ già đã xuống cõi âm một cách thanh thản. (Le vieil homme est descendu dans le royaume des ombres en paix.)
Truyền thuyết kể về một anh hùng đã mạo hiểm vào cõi âm để giải cứu một linh hồn.
- (arch.) empire des ombres